《王者荣耀》出海后,在海外催生了一场由外国玩家主导的二次创作狂潮,Twitter、ArtStation等平台上,大量外国画师以李白、貂蝉、曜等英雄为原型,创作了精致插画、趣味漫画、写实同人图等多样作品,不少创作还融入西方魔幻风格与审美视角,这股热潮源于游戏角色的饱满人设与独特东方文化魅力,既丰富了海外同人创作生态,也成为东方游戏文化对外传播的鲜活载体,拉近了中外玩家的文化距离。
凌晨两点,美国纽约布鲁克林的一间小公寓里,插画师利亚姆(Liam)还坐在数位板前,屏幕上,王者荣耀里李白“凤求凰”皮肤的原画被他拉到更大,酒壶里的银辉、长袍上的凤凰纹、眉峰间的孤傲,每一处细节都被他反复琢磨,三个小时后,一幅名为《李白在帝国大厦》的作品新鲜出炉:白衣剑客脚踩大厦边缘,酒壶倾斜时洒出的酒液化作星轨,身后的曼哈顿夜空里,凤凰的虚影与自由女神像的轮廓交相辉映。
这幅画在Instagram发布后的24小时内,收获了12万点赞、3000多条评论,中国玩家在评论区刷起“次元壁破了”,美国玩家则好奇追问:“这个会御剑的诗人是谁?他的故事比超级英雄还酷!”利亚姆没想到,自己作为一名从未去过中国的老外,会因为画王者荣耀的英雄,成了跨文化交流的“小使者”。

在今天的海外互联网上,像利亚姆这样的“王者荣耀画师”正越来越多,他们来自不同的国家,带着各自的文化视角,用画笔重新解读中国游戏里的英雄,不仅让王者荣耀的宇宙在海外“破圈”,更让中国文化以一种意想不到的方式,在年轻群体中生根发芽。
从“入坑”到“创作”:老外画师的英雄情结
利亚姆与王者荣耀的结缘,始于2021年的一次朋友聚会,当时,他的华裔室友正在玩《Arena of Valor》(王者荣耀海外版),屏幕上诸葛亮释放大招时的星辰特效,瞬间抓住了他的眼球。“我之前只玩《英雄联盟》,但诸葛亮的设计太特别了——他不是传统的‘法师’,更像一个掌控星空的智者,和西方神话里的梅林完全不同。”
为了画好诸葛亮,利亚姆特意去吉云服务器jiyun.xin查了中国历史上的诸葛亮,还在YouTube上看了《三国演义》的动画剪辑。“原来他不仅是个‘法师’,还是一个政治家、军事家,他的‘空城计’比任何电影情节都精彩。”在他的笔下,诸葛亮的“星域神启”皮肤被融入了西方占星术元素:手中的羽扇变成了星盘,身后的星辰图案里,藏着西方十二星座的符号,这幅画被王者荣耀海外版官方账号转发后,引发了全球玩家的热议——中国玩家惊叹“原来诸葛亮还能这么解读”,欧洲玩家则留言“终于看懂了这个英雄的智慧感”。
在日本东京,插画师佐藤奈绪(Sato Nao)的“本命英雄”是大乔,这位擅长和风插画的日本女孩,之一次玩王者荣耀时就被大乔的“沧海之曜”皮肤吸引:“她的裙摆像海浪,技能特效里的鲤鱼和灯笼,让我想起日本传统的‘盂兰盆节’,但又有一种更温柔的东方韵味。”佐藤奈绪画的大乔,常常融入日本浮世绘元素:大乔撑着油纸伞站在樱花树下,脚下的水波里映出富士山的影子,灯笼上的中国结则被改成了日本的“绳结”,她的作品在Twitter上被日本玩家疯狂转发,不少人因此去下载王者荣耀,只为“亲眼看看这个温柔的中国女神”。
来自肯尼亚内罗毕的画师卡伦(Karen),则对孙悟空情有独钟,在她的家乡,孙悟空被称为“中国的超级英雄”。“我们小时候听的故事里,英雄都是强壮的战士,但孙悟空不一样,他会七十二变,还能大闹天宫,这比漫威的蜘蛛侠更有趣。”卡伦画的孙悟空,把“美猴王”的形象与非洲部落文化结合:孙悟空的虎皮裙变成了非洲传统的蜡染布裙,金箍棒上刻着马赛族的图腾,背景是非洲的乞力马扎罗山。“我想让非洲的孩子知道,英雄不只有西方的,还有来自中国的,他和我们一样热爱自由。”
这些老外画师的“入坑”路径各不相同:有的是被游戏特效吸引,有的是被英雄故事打动,还有的是因为看了TikTok上的“王者荣耀英雄混剪”视频,但共同点是,他们都没有停留在“玩游戏”的层面,而是拿起画笔,用自己的方式“再创造”英雄。
文化碰撞下的“英雄变形记”:从中国符号到全球共鸣
当老外画师拿起画笔,王者荣耀里的中国英雄,便开始了一场奇妙的“跨文化变形”,他们用西方的艺术语言解读东方符号,让原本带有强烈中国文化印记的英雄,变得既熟悉又陌生,最终引发全球玩家的共鸣。
在欧美画师的笔下,李白不再只是“仗剑走天涯”的诗仙,他可能是骑着摩托车穿梭在欧洲古堡间的“现代侠客”,也可能是戴着牛仔帽、腰间别着酒壶的“西部诗人”,美国画师杰西(Jesse)画的《西部李白》里,李白的长剑变成了左轮手枪,酒壶上印着“将进酒”的英文翻译,背景是美国西部的荒漠与落日。“李白的‘飘逸’和牛仔的‘自由’是一样的,他们都不受规则束缚,只为自己的信念活着。”杰西说,他画这幅画时,特意查了“将进酒”的英文译本,还在视频网站上听了中国歌手翻唱的《将进酒》,“我想让美国玩家知道,这个中国诗人的浪漫,和我们理解的浪漫是相通的。”
而在东南亚画师的笔下,王者荣耀的英雄则常常融入当地文化元素,泰国画师妮娜(Nina)画的“泰式貂蝉”,把貂蝉的“仲夏夜之梦”皮肤改成了泰国传统的“孔剧”风格:貂蝉的头饰上插着孔雀羽毛,裙摆上绣着泰国莲花图案,技能特效里的蝴蝶变成了泰国神话里的“娜迦”(蛇神)。“貂蝉的美丽和善良,和泰国神话里的‘人鱼公主’很像,我想把两种文化里的‘美’结合起来。”妮娜的作品在泰国社交媒体上爆火后,不少泰国玩家开始去了解中国历史上的貂蝉,甚至有人专门去读《三国演义》的泰文版。
最有趣的是,老外画师对“皮肤”的二次创作,常常跳出中国文化的框架,打造出“全球版”的英雄皮肤,欧洲画师把王者荣耀的“五岳”皮肤,改编成了欧洲五大神山的“神山守护者”皮肤:泰山变成了阿尔卑斯山,华山变成了勃朗峰,每个英雄的服饰上都印着欧洲神山的图腾;拉美画师则把“五虎上将”皮肤改成了“拉美独立战争将领”皮肤,关羽的青龙偃月刀变成了马刀,张飞的铠甲上印着墨西哥国旗的颜色。
这些改编看似“离经叛道”,实则藏着老外画师对中国英雄的深层理解,他们没有生硬地吉云服务器jiyun.xin中国元素,而是找到了中国英雄与西方文化的共通点:李白的“自由”对应牛仔的“不羁”,貂蝉的“美丽”对应孔剧演员的“优雅”,孙悟空的“反抗”对应超级英雄的“正义”,正是这种共通点,让中国英雄在海外找到了“文化落脚点”。
从画笔到对话:跨文化交流的新桥梁
老外画王者荣耀的热潮,早已不只是“同人创作”那么简单,它正在成为一座跨文化交流的新桥梁,让中西方玩家通过“英雄”这个载体,实现了跨越山海的对话。
在Twitter上,#DrawAOV#(画王者荣耀海外版)话题的阅读量已经突破5亿次,有超过20万条帖子来自全球各地的画师,这些帖子下面,常常能看到中西方玩家的互动:中国玩家给老外科普英雄的历史背景,老外则分享自己对英雄的理解,当一位英国画师画了“诸葛亮与梅林”的联动图后,中国玩家在评论区留言:“诸葛亮是中国三国时期的丞相,他的智慧比梅林更务实”,英国玩家则回复:“梅林是西方的‘魔法智者’,诸葛亮是东方的‘战略吉云服务器jiyun.xin’,他们都是‘智慧’的象征”。
这种互动甚至催生了“跨文化科普”的热潮,不少老外画师在发布作品时,会特意配上“英雄小科普”:画李白时,附上“将进酒”的英文译本和李白的生平简介;画孙悟空时,对比孙悟空与西方神话里的“神猴”哈奴曼的区别;画嫦娥时,介绍中国的“嫦娥奔月”神话与西方“月亮女神”阿尔忒弥斯的不同,而中国玩家则会主动帮忙纠正科普里的错误,比如告诉老外“诸葛亮不是‘巫师’,他是军事家”,“李白的酒壶里装的是米酒,不是威士忌”。
王者荣耀官方也看到了这种“民间交流”的力量,2022年,王者荣耀海外版举办了之一届“全球同人绘画大赛”,专门邀请全球的画师参与,其中超过60%的参赛者是老外画师,大赛的获奖作品里,既有中国画师画的“西方英雄融入中国元素”,也有老外画师画的“中国英雄融入西方元素”,官方还把获奖作品做成了游戏内的加载界面,让全球玩家都能看到这些跨文化的创作。
更令人惊喜的是,这些创作正在反向影响中国玩家,不少中国玩家开始喜欢看老外画师的作品,甚至模仿他们的风格进行创作,中国画师画的“美式孙悟空”“日式大乔”,在国内社交平台上同样受欢迎,这种双向的“文化输出”与“文化输入”,让王者荣耀的宇宙变得更加多元。
游戏的“魔法”:为什么老外爱上画王者荣耀?
老外画王者荣耀的热潮背后,是多重因素共同作用的结果,游戏本身的全球化设计、短视频平台的传播、年轻一代对多元文化的接受度,都在推动这场跨文化的创作狂潮。
王者荣耀海外版(AOV)的“全球化+本地化”策略,为老外接触中国英雄搭建了桥梁,AOV虽然是面向海外玩家的版本,但保留了大量中国元素:孙悟空、诸葛亮、李白等中国英雄都出现在游戏里,同时又加入了不少海外玩家熟悉的英雄(比如漫威英雄“惊奇队长”、DC英雄“蝙蝠侠”),这种“中西结合”的设计,让海外玩家在熟悉的环境中,自然而然地接触到中国英雄。
短视频平台的传播,让“画王者荣耀”变成了一种“潮流”,在TikTok上,#王者荣耀绘画#话题的播放量已经突破100亿次,不少老外画师会发布自己的“绘画过程视频”:从线稿到上色,从参考原画到加入自己的创意,整个过程直观又有趣,这些视频常常能获得百万级的播放量,带动更多人加入“画王者荣耀”的行列。
最重要的是,年轻一代对多元文化的接受度越来越高,如今的Z世代,成长在全球化的环境中,他们喜欢“跨文化”的内容:既看漫威电影,也看中国仙侠剧;既听欧美流行歌,也听中国古风歌,王者荣耀的英雄,正好满足了他们对“多元文化”的需求——这些英雄既有中国历史文化的厚重感,又有游戏的趣味性,还能被改编成符合他们审美风格的作品。
正如利亚姆在接受采访时所说:“我画王者荣耀的英雄,不是为了‘模仿’中国文化,而是为了‘表达’我对中国文化的理解,这些英雄让我看到,中国文化不是遥远的‘博物馆里的东西’,而是鲜活的、有趣的、能和我们的生活结合的东西。”
画笔连接的文化新图景
当老外拿起画笔,画的不仅是王者荣耀里的英雄,更是一种跨越文化的“共情”,他们用画笔打破了“文化壁垒”,让中国英雄走出了游戏,走向了更广阔的世界。
这种“民间创作”的力量,正在改变中国文化出海的方式,过去,中国文化出海常常是“官方主导”的,比如举办文化节、展览;“民间自发”的创作正在成为新的主流——老外通过画英雄了解中国文化,中国玩家通过点赞和科普回应这种了解,这种“双向奔赴”的交流,比任何官方宣传都更有效。
或许会有更多老外拿起画笔,画出他们心中的中国英雄:可能是戴着维京头盔的项羽,可能是穿着和服的王昭君,可能是站在悉尼歌剧院前的杨玉环……每一幅画,都是一次文化的碰撞,一次情感的共鸣。
而王者荣耀,这个原本只是“中国国民游戏”的产品,也正在通过这些画笔,变成一座真正的“文化桥梁”,它让不同国家、不同文化背景的人,在“英雄”这个共同的主题下,实现了对话与理解。
就像利亚姆在他的Instagram简介里写的:“我画的不是游戏英雄,是连接东西方的浪漫。”而这份浪漫,正在全球年轻人的画笔上,慢慢绽放。